بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند رحمتگر مهربان
|
الرَّحْمَنُ ﴿۱﴾
|
|
خداوند رحمن.
|
|
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿۲﴾
|
|
قرآن را تعليم فرمود.
|
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿۳﴾
|
|
انسان را آفريد.
|
|
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿۴﴾
|
|
و به او بيان را تعليم كرد.
|
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿۵﴾
|
|
خورشيد و ماه، حسابى [معين] دارند
|
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿۶﴾
|
|
و گياه و درخت براي او سجده ميكن
|
|
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿۷﴾
|
|
و آسمان را برافراشت و ميزان و قانون (در آن) گذاشت.
|
|
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿۸﴾
|
تا در ميزان طغيان نكنيد (و از مسير عدالت منحرف نشويد).
|
|
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿۹﴾
|
|
وزن را بر اساس عدل برپا داريد و در ميزان كم نگذاريد.
|
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿۱۰﴾
|
|
و زمين را براي خلايق آفريد.
|
|
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿۱۱﴾
|
|
كه در آن ميوهها و نخلهاي پرشكوفه است.
|
|
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿۱۲﴾
|
|
و دانههائي كه همراه با ساقه و برگي است كه به صورت كاه درمي آيد، و گياهان خوشبو.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۱۳﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را تكذيب ميكنيد شما اي گروه انس و جن ؟
|
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿۱۴﴾
|
انسان را از گل خشكيدهاي همچون سفال آفريد.
|
|
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿۱۵﴾
|
|
و جن را از شعلههاي مختلط و متحرك آتش!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۱۶﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ﴿۱۷﴾
|
|
او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۱۸﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿۱۹﴾
|
|
دو درياي مختلف را در كنار هم قرار داد، در حالي كه با هم تماس دارند.
|
|
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿۲۰﴾
|
|
اما در ميان آن دو برزخي است كه يكي بر ديگري غلبه نميكند!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۲۱﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۲۲﴾
|
|
از آن دو لؤ لؤ و مرجان خارج ميشود.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۲۳﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿۲۴﴾
|
|
و براي او است كشتيهاي ساخته شدهاي كه در دريا به حركت درمي آيند كه همچون كوهي هستند!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۲۵﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿۲۶﴾
|
|
تمام كساني كه روي آن (زمين) هستند فاني ميشوند.
|
|
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿۲۷﴾
|
|
و تنها ذات ذو الجلال و گرامي پروردگارت باقي ميماند.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۲۸﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴿۲۹﴾
|
|
تمام كساني كه در آسمانها و زمين هستند از او تقاضا ميكنند، و او هر روز در شان و كاري است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۰﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿۳۱﴾
|
|
به زودي به حساب شما ميپردازيم اي دو گروه انس و جن.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۲﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿۳۳﴾
|
|
اي گروه جن و انس! اگر ميتوانيد از مرزهاي آسمانها و زمين بگذريد، ولي هرگز قادر نيستيد مگر با نيروئي (الهي).
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۴﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿۳۵﴾
|
|
شعلههائي از آتش بيدود، و دودهائي متراكم، بر شما ميفرستد، و نميتوانيد از كسي ياري بطلبيد!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۶﴾
|
|
مکارم: پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟!
|
|
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿۳۷﴾
|
|
در آن هنگام كه آسمان شكافته شود، و همچون روغن مذاب گلگون گردد (حوادث هولناكي رخ ميدهد كه تاب تحمل آنرا نخواهيد داشت).
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۳۸﴾
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟!
|
|
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿۳۹﴾
|
|
در آن روز هيچكس از انس و جن از گناهش سؤ ال نميشود.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۰﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿۴۱﴾
|
|
بلكه مجرمان با قيافههايشان شناخته ميشوند، و آنگاه آنها را با موهاي پيش سر، و پاهايشان، ميگيرند (و به دوزخ ميافكنند).
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۲﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿۴۳﴾
|
اين همان دوزخي است كه مجرمان آنرا انكار ميكردند.
|
|
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿۴۴﴾
|
|
امروز در ميان آن آب سوزان در رفت و آمدند!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۵﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿۴۶﴾
|
|
و براي كسي كه از مقام پروردگارش بترسد دو باغ بهشت است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۷﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿۴۸﴾
|
|
آن دو باغ بهشتي داراي انواع نعمتها و درختان پرطراوت است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۴۹﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿۵۰﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۱﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿۵۲﴾
|
|
در آن دو از هر ميوهاي دو نوع وجود دارد.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۳﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿۵۴﴾
|
|
اين در حالي است كه آنها بر فرشهائي تكيه كردهاند كه آستر آنها از پارچههاي ابريشمين است و ميوههاي رسيده آن دو باغ بهشتي در دسترس است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۵﴾
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۵۶﴾
|
|
در باغهاي بهشتي زناني هستند كه جز به همسران عشق نميورزند و هيچ انس و جن قبلا با آنها تماس نگرفته است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۷﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۵۸﴾
|
|
آنها همچون ياقوت و مرجانند!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۵۹﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿۶۰﴾
|
|
آيا جزاي نيكي جز نيكي خواهد بود؟
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۱﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿۶۲﴾
|
|
و پائين تر از آنها دو بهشت ديگر است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۳﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
مُدْهَامَّتَانِ ﴿۶۴﴾
|
|
هر دو كاملا خرم و سرسبزند!
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۵﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿۶۶﴾
|
|
در آنها دو چشمه در حال فوران است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۷﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿۶۸﴾
|
|
در آنها ميوههاي فراوان و درخت نخل و انار است.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۶۹﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿۷۰﴾
|
و در آن باغهاي بهشتي زناني هستند نيكو خلق و زيبا.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۱﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿۷۲﴾
|
|
حورياني كه در خيمههاي بهشتي مستورند.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۳﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۷۴﴾
|
|
زناني كه هيچ انس و جن قبلا با آنها تماس نگرفته (و دوشيزهاند).
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۵﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿۷۶﴾
|
|
اين در حالي است كه اين بهشتيان بر تختهائي تكيه زدهاند كه با بهترين و زيباترين پارچههاي سبز رنگ پوشانده شده.
|
|
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿۷۷﴾
|
|
پس كدامين نعمتهاي پروردگارتان را انكار ميكنيد؟
|
|
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿۷۸﴾
|
|
پربركت و زوال ناپذير است نام پروردگار صاحب جلال و جمال تو.
|
|